|
English Translation of end
end s. - (tip) extremo, punta
the end of a log el extremo de un tronco - (boundary) límite m., extremo
- (conclusion) fin m., final m.
the end of a day el fin de un día - (outcome) conclusión f., desenlace m.
- (death) fin, muerte f.
- (goal) finalidad f., propósito
to this end con este propósito - (responsibility) parte f., aspecto
I take care of the business end of this company me ocupo de la parte financiera de esta compañía - (destruction) destrucción f.
Idioms: at the end of al cabo de, al final de end to end punta con punta for days on end día tras día from end to end de un extremo al otro, de punta a punta in the end al fin, al final odds and ends restos, sobrante on end - (upright) de pie, derecho
- (nonstop) sin parar, continuamente
- (hair) de punta, erizado
the end justifies the means el fin justifica los medios to be at wit's end no saber qué hacer to bring to an end llevar a su fin, terminar to come to an end llegar a su fin, terminarse to get the short end of the stick figurado, familiar jorobarse, salir mal parado to go off the deep end figurado, familiar perder la chaveta to make ends meet cubrir las necesidades con el dinero que se tiene to meet one's end encontrar la muerte to never hear the end of something familiar no dejarle a uno olvidar algo to no end en vano, inútilmente to put an end to poner fin a to reach its end llegar a su fin to stand on end ponerse de punta (el cabello) to what end? ¿con qué finalidad? tr. - (to finish) acabar, concluir
- (to destroy) destruir
Idiom: to end it all acabar con la vida intr. - (to cease) terminar(se), acabar(se)
- (to die) morir(se)
Idiom: to end up terminar, ir a parar your toys ended up in the garage tus juguetes fueron a parar al garaje
|