|
English Translation of fall
fall intr. fell (f l), fall·en (fô l n), fall·ing - (to come down) caer
the snow was falling silently la nieve caía silenciosamente - (to collapse) caer, caerse
she slipped and fell resbaló y se cayó - (to drop wounded or dead) caer, morir
- (to come to rest) dar sobre
the light fell on the book la luz daba sobre el libro - (to hang down) caer
- (to show consternation) caerse (la cara)
- (to experience defeat) caer
the new government fell quickly el nuevo gobierno cayó en poco tiempo - (to slope) bajar, descender
- (to drop) bajar (precios, temperatura)
- (to diminish) disminuir (viento, voz)
- (to decline in rank) ser degradado
- (to sin) caer
to fall into temptation caer en la tentación - (to become) quedarse, volverse
to fall silent quedarse mudo - (to occur) caer
Christmas Eve falls on a Tuesday this year la Nochebuena cae en martes este año - (to befall) corresponder, tocar
the greatest task fell to him la labor más ardua le tocó a él - (to come under) estar comprendido, estar incluido
most languages fall into groups or families la mayoría de los idiomas están comprendidos en grupos o familias (to be born), nacer (especialmente una oveja)
Idioms: to fall apart deshacerse to fall asleep quedarse dormido, dormirse to fall away - (to slope) inclinarse, descender
- (to come loose) desprenderse
- (to cave in) hundirse
- (to disappear) desaparecer, perderse de vista
- (to decline) declinar
- (to part company) alejarse, separarse
to fall back - (to fall backwards) caerse de espaldas
- militar (to retreat) replegarse
- (to lag behind) quedarse atrás
to fall behind - (to lag behind) quedarse atrás, rezagarse
- (to be late) atrasarse, retrasarse
- (to be in arrears) retrasarse (en los pagos)
to fall down - (to drop to the ground) caer, caerse
- (building) venirse abajo, derrumbarse
- familiar (to fail) fracasar
- (to lag in performance) decaer, fallar
to fall due vencer, ser pagadero to fall flat on one's face - (to collapse) caer de bruces
- (to fail) fracasar
to fall for - familiar (person) enamorarse de, volverse loco por
- (trick) creerse, tragarse
he fell for it se lo tragó
to fall from grace religión perder la gracia (to lose favor), caer en desgracia to fall in - (roof) hundirse, venirse abajo
- militar (soldiers) formar filas
to fall in love with enamorarse de to fall into disrepair deteriorarse to fall into the habit of coger la costumbre de, adquirir el hábito de to fall off - (to come loose) caerse, desprenderse
- (to decrease) disminuir, decaer
- (zeal) enfriarse
- (quality) empeorar
- marítimo abatir a sotavento
to fall on o upon - (to land on) caer de
he fell on his head cayó de cabeza - (accent) caer en, recaer en
- (duty) tocar a, corresponder a
- (to attack) caer sobre
to fall out - (of bed) caerse
- (of a car) salirse
- (to quarrel) reñir, pelear
to fall over - (to tip over) caerse, volcarse
- (to trip over) tropezar con
to fall short of no llegar to fall sick caer enfermo, enfermarse to fall through venirse abajo, fracasar to fall to - (to begin to) empezar a
- (to befall) tocar a, corresponder a
to fall to pieces - (to break up) hacerse pedazos, desbaratarse
- (emotionally) derrumbarse
to fall within estar dentro de, estar incluido en s. - (act) caída
- (distance) caída
a fall of three stories una caída desde el segundo piso - (autumn) otoño
- (slope) caída, declive m.
- (veil) velo del sombrero
- (lace) gorguera, adorno del cuello (del vestido)
- (hairpiece) cola postiza
- (drape) caída
the fall of the skirt la caída de la saya - militar, política caída
the fall of a government la caída de un gobierno - (reduction) bajada, descenso
a fall in prices una bajada de precios - (decline) decadencia, ruina
- (sin) caída
- deportes (in wrestling) caída
- zoología (birth) nacimiento (especialmente de una oveja)
- (litter) camada
Idioms: falls - (úsase con v. sing.) (waterfall) catarata, cascada
- marítimo (hoist) grúa, aparejo
to ride for a fall ir al fracaso to take a bad fall darse una mala caída, caerse duro
|